My name is . . . in China. I am asked to write an essay for my M Div on the subject of "what is Isaiah's Contribution . . .?" I surf the web and read Isaiah 1:2-20 Bibliography you wrote and with your expertise in that field, would you give me some insight relating to the my subject or introduce any books or articles that might be of help? I can't excess the needed resources for my essay because of the nature of the country I live and serve in.My only quibble, posted as a comment to his blog also is to add a qualification to the headline: "not behind (inaccessible) pay to view barriers". Many of the resources needed for an MDiv student are online already on the sites of the great and wonderful academic content aggregators (like EBSCO and ATLA).
By "wordplay," I mean both playfulness with words and wiggleroom in their interpretation.With that sentence in the opening of the first full section I am hooked. But it is only a detail, so DO read the post in full, please :)
WebCite®, a member of the International Internet Preservation Consortium, is an on-demand archiving system for webreferences (cited webpages and websites, or other kinds of Internet-accessible digital objects), which can be used by authors, editors, and publishers of scholarly papers and books, to ensure that cited webmaterial will remain available to readers in the future. If cited webreferences in journal articles, books etc. are not archived, future readers may encounter a "404 File Not Found" error when clicking on a cited URL. Try it! Archive a URL here. It's free and takes only 30 seconds.This needs to be better known, so please pass it on... HT to Suzanne McCarthy
I’m all in favor of open source, but I tend to side with GBS on this. I wouldn’t be surprised if an agreement is worked out regarding the MorphGNT.This gets my goat, I started writing a "comment" but it was getting long and heated ;)
I suspect that all we need to do is wait. Bible Societies in general are slow moving beasts with good reason. Don’t mistake cumbersomeness with inefficiency. They are big and think very long term.
Won't the translations be inaccurate?
Oh yes! But this is part of the attraction of the project, as well as being rendered in the mother tongue the out of copyright texts are also adapted (a little more than is usual in a translation – for all translations are also to some extent cultural adaptations) this makes them more useful. But it may mean that some sort of peer review process should be built in, to ensure that undesirable errors do not creep in. I doubt this needs to be formalised. Since the new “text” is semi-oral and since semi-oral cultures have a flexibility to adapt their texts, the pastor would rework and improve any chapter that their colleagues question.
How will we ensure that busy senior pastors actually find time to do the translating?
First, not a lot of time is needed, just read a chapter, then reread it a paragraph at a time and speak it in their mother tongue. Say two hours for a chapter, once they have done a couple during a training day, and done the first few more slowly on their own. Second, the laptop itself is a carrot. It stays under their authority as long as they produce an agreed number of chapters – becoming their possession after an agreed period. Third, the fact that they are producing this resource is a source of honour (mana etc.) and the fact that it is in their voice will also add to their authority in other things.
Senior pastors won't be able to master the unfamiliar technology!
How many senior pastors do you know who do not have children (and/or grandchildren, nieces, nephews...) in their household. How much training do you think those guys will need? But it is true not all will be able or willing to support the project. Many useful medicines cannot be tolerated by some patients, Penicillin is a well-known example, this does not stop their use among the rest of the population!
There will be a lot of new technology to break down and support!
Not a lot. Most of the distribution can be to existing mobile phones or MP3 players. So, for each district you are looking at one laptop (the OLPCs are designed to be rugged and if they are becoming the possession of the families there is an interest in protecting them) and perhaps several MP3 players (they are also very rugged and now quite cheap <$20 retail). You would naturally use the laptop model that is that is chosen for the national education system, or one for which support should be available. And anyway, how much does it cost under the old print system to get books to pastors? And they are culturally inappropriate books, in foreign languages!
This scheme gives the power to the local church!
Yes! Great isn't it :) Print allowed foreign missions, missionaries and ministries to produce “great” resources for the poor people people of the land. This way they get assisted to produce resources for themselves. If they start out doing Matthew Henry in Kisangali, how long do you think it will take before some pastors also produce their own “texts” dealing with locally raised issues? Where has print ever achieved that degree of localisation?
This scheme will reduce the motivation for literacy in places with low literacy rates :(
First, get your priorities right! What are you about? Helping people become clones of the West? Or deepening their understanding? Second, if you think this little project will have a bigger impact than radio, TV and mobile phones you have a higher view of its potential than I have ;) Literacy as we have known it for 500 years is under threat, but this project will not contribute much to the change, though it does work with it rather than resist... “Literacy” and “books” are not idols to be worshiped but a technology and skill that are no longer as dominant as they once were – do not make the dominant technology of the past a fetish object!
Many people are quite curious when they find out my sister’s a nun. “What on earth does she do all day?” they wonder. “Doesn’t she want to get married?” others ask, mystified. “You mean she stays in that monastery all the time and doesn’t come out?” still others demand. And, there’s always the Evangelical who wants to know, “But, is she saved?”...But do read the whole post, as I missed out some of the best bits!
In response: (1) she prays for the world all day and in the middle of the night, too. (2) She considers herself married to Jesus, and I’ve heard he’s quite the bridegroom. (3) Yes, except for doctor’s appointments and medical emergencies. (4) She loves Jesus with her soul and has devoted her life entirely to God. What do you think?
However, these concerns are probably not the ones of the users whom Bulkeley had in mind for his commentary. There is certainly a wealth of information to be found on this CD, but the present reviewer remains sceptical whether a disc can really be an adequate substitute for some standard books such as a Hebrew Bible, a lexicon, and a concordance. Also in his goal not to offer a chosen path of interpretation for the user, Bulkeley runs the risk of losing his user/reader altogether. Sometimes it would have been helpful to know what Bulkeley actually thinks about the text, since I seriously doubt that the intended user without formal training is able to judge the scholarship adequately. All these quibbles aside, amongst the commentaries available for a general theological readership this is clearly one of the better ones.First the detail: Hagedorn says he "remains sceptical whether a disc can really be an adequate substitute for some standard books such as a Hebrew Bible, a lexicon, and a concordance." The Logos and Bibleworks programs of course demonstrate that it can ;) But I do not see HBC_ as a competitor with these. A commentary complements such tools.
Tim, do you know if there will be any SBL Biblioblogger gathering at the SBL international meeting in July?Oh, yes Stephen, there will, the hereby announced, but as yet undated (since it was your comment that reminded me of the need to get something organised ;) Great, First Ever?, SBL International Bloggerfest. International (and indeed national, of any and all nationalities) bloggers with an interest in academic study of the Bible and/or Theology in any other of its (subsidiary? ;) forms are invited to share a meal and chat. All you will have to do is get yourself to Auckland at the time of the International SBL meeting this July. If anyone has a suitable microphone system we'll also tag on a meeting of the International Society for Theological Podcasting (and related disciplines) and do a podcast... Minor details like exact date, and location (our house, or some suitable eating house in walking distance of the conference...) to follow. But please (and seriously, folks) book the concept, and once it is announced book the date too!
Biblioblogger of the month
As Jim reported:
"Alan Bandy was [the]
victim subjectinterviewee for the September Biblioblogger of the Month.
Biblical studies as an international disciplineJan Pieter van de Giessen emailed me "I think it would be nice giving some attention to nonEnglish Biblical Studies blogs". I thoroughly agree. However, there are some problems. All of us are busy, blogging is relegated to odd moments or the "small hours of the night", and many English-speaking biblical studies bloggers have not had the advantage of living or working much in other languages. Thankfully, Jan Pieter himself, Jim West (as multilingual a polymath as even John Hobbins could wish!) and others have nominated a number of posts.
We should be grateful to them for their nominations mentioned in the "sections" below.JP proposed a couple of items that I found difficult to place, Jona Lendering writes about Synesius of Cyrene in Eenoprecht onoprechte bekeerling: Synesios van Cyrene (deel 4) and Mark's new (first post 18th) TheologicalGerman/Theologisches Deutsch a site for reading and discussing theological German, with its sister site Celucien's Theological French/Français théologique which is also brand new, and looks to be planning to start from the very beginning - with the "French alphabet"!
Jim also mentions a new Swedish blog Exegetisk Teologi when I looked (25th) it only had one post [Update: sorry, I don't know what happened here, put it down to being overworked and underpaid;-) there are dozens of posts.], Bilder på kung Herodes stenbrott, since this "Kredit till Dr Jim West, som på Biblical studies mailinglista, tipsade om detta", we at least know how the polymath knows of this new blog, though I am not at all sure how he discovered "Little Ho" or his post 駱駝穿過針眼 about the Camel and the eye of a needle! I suspect that humour aside, Little Ho's post on the Local (Christian) Publishing Industry 本地出版業 may be more relevant to this carnival. (NB. beware Google language tools which translated the first post's title as "Camels crossed eye")
Bible in GeneralDale has a post on trusting the bible? with some interesting responses to a lecture by Bishop Spong which claimed that"The Bible is not the solution - it's the problem." Meanwhile Mark gave his students a simple test, and as a result laments The state of Bible Knowledge Today! I wonder, looking at his diagnosis framed in terms of failures of the Kiwi churches to engage with the Bible whether US students would actually do anybetter… or has the problem a different cause? (Me, I'm still shocked that anyone in an NT class would still think the book of Elijah was written by Paul ;-0
Meanwhile Matt's Bible Films Blog looks set to become an encyclopedia of Bible-related filmography, with this month among others entries Golgotha - Additional Comments (which are longer than the average blog review)!
Richard had a post that reached from the priestly code to Luke, via the prophets I will gather the lame, the outcasts and the afflicted whose title explains its range!
Susanne really started something (while I was away holidaying in Thailand :) and technically falling outside this carnival's territory - being dated 31st Aug) with her Psalm 68 Part l In this post she inevitably opened up questions about God's name as well as the interesting psalm itself. So then the ball began rolling - with just a little pushing from Lingamish ;) I'll try to list all the posts (but please excuse me if I missed yours, or better still tell me and I will add it):
Susanne: Psalm 68
68 Part 3
Lingamish: "This psalm is the most difficult of all psalms to understand and interpret." he must think higher of my capacities than I do, since he then emailed me to get involved in interpreting it ;-)
John at ancient hebrew poetry: When the Face of God Fills the Horizon: Psalm 68:2-4
Bob: Psalm 68
Wayne: Ps 68: Pt. 4: A house full of children
Bob: More on Psalm 68 and Some Commentaries on psalm 68
Susanne: Ps.68: Part 5 The barren woman
Aristotle's Feminist Subject: How Aristotle Reads Psalm 68
Lingamish: Psalm 68: Should we be singing the yucky stuff? and Psalm 68 as a Missionary Prayer
Bob: The precipices in Psalm 68
Susanne: Ps. 68: Part 6: The heavens dripped
Lingamish: How Aristotle Reads Psalm 68
John: Psalm 68:6-7 and the God of Many Names
Iyov: Psalm 68
Aristotle's Feminist Subject:How Aristotle Writes Psalm 68
Susanne: Ps. 68: Part 7: Reflections
The Voice of Stefan: Why Not to Blog on Psalm 68
Aristotle's Feminist Subject: Reflections Around an Embroidered Psalm
Iyov: Traditional Gentile view of Psalm 68
Lingamish: Psalm 68: A threnody for 9/11
Lingamish: Psalm 68: Tag, you’re it
Chris admitted: Psalm 68: coming late to the party
So John at ancient hebrew poetry then attempted to scoop the pool with a series of mega-posts on naming God (all dated 13th Sept), so he must have been saving them up ;-):
Sonntagsblatt Bayern has an interview with Elijah, surely a scoop any tabloid editor would kill for…The Other Testament
The Other Testament has its own equivalent of the Ps 68 marathon, (it began way back before this month): but Ayrton can perhaps be credited with the first post in the series this month (2nd) Juda e os judeus nos seculos VI-IV AEC Loren followed up with (7th) Jesus Was Neither Jewish Nor Christian, Doug responded quickly (8th) Jews and Judaeans revisted,
April entered the renewed discussion (10th) with first Now Jesus is not Jewish?, then (11th) Jesus
the Israelite? and (12th) Jew or Christian? and a Link to Elliott's article (which may have started it all!) also Loren Jesus the Israelite: Questions of Anti-Semitism
Several of these posts have really good comments threads, does anyone know why NT people comment more, while OT people write posts in reply more often?!To prove that conference season continues into September (the middle of the second semester down here) Sean the Baptist reported from the BritishNew Testament Conference 2007
Torrey has a new blog Research Notes on 1 Peter which already has a couple of useful reviews on this often overlooked epistle.Stephen Carlson notes a useful new blog NT Resources Blog, and also in discussing an article from ETL opens interesting questions about ancient citation practices (Kloppenborg Nixes an Oral Q). Mark (naturally) is disappointed that the discussion focuses on Q (Kloppenborg on Variation in the Reproduction of the Double Tradition) and in doing so plugs his forthcoming SBL paper (a useful double whammy). April, with a sideswipe at Q1, is Rewriting Early Christianity seeking to rehabilitate Acts as a source for the early history of Christianity.
But then, Deirdre asks What did Paul know of Jesus and the Gospels? Judy considered Eyewitnesss accounts and asked at what point a redacted eyewitness ceases to count as an eyewitness account. In this mini-series April also discusses How can we know anything from our texts? (where anything seems defined as "information about events that happened"). Which, read in the light of the Maxi-Min conflict, causes me to realise with renewed force the importance of defining why we read before we start. Personally I am somewhat inclined to take a Jim West like stance of privileging theology over history as a motive for reading.
Is it time we recognised two or three related disciplines of historical/theological/literary biblical studies, rather than pretending we are all doing the same discipline!?
Back in the gospels Zephyr posts on Luke's Trial of Peter around the Fire.Marco Rotman has a series of posts (in Dutch) on the life of Paul: http://bijbelaantekeningen.blogspot.com/2007/09/paulus-1.html
Scott McKnight finally did it, a mega post Missional Jesus: All of it which gives us all 60post s his Missional Jesus series. Not links, but 39.46 screen yards of post, it makes even some of John's Hebrew Poetry marathons - or this Carnival - look brief ;-)
Sean in his Tiddlywikis and Bible Information not only makes provocative comments about the presentation of information about/related to Bible texts, but pointed us to Dave's Philemon TidlyWiki commentary. The format and delivery is fun, but I do find it somewhat disconcerting to come across StyleSheetColors immediately after Theology and Themes in the menu (which is organized as a timeline)!
James provides enough evidence of Jesus' Sense Of Humor to forever dispel Lingamish's Whoa to you who laugh and for those who are finding all this Bible blogging just a tad too tame there is the lively discussion Dan started with his disquisition on Pauline Scatology (and before YOU make any jokes about expecting Eschatology not scatology from DTS Dan did that one himself) and then Doug's post Oh σκύβαλα – sanitising the Bible just inflamed the fire, getting a different pool of suspects involved in the hunt for dirty words in the Bible! But then I discovered the previous post by Michael, the hilariously unsound Top Twenty
Theological Pick-up Lines NOT to use my particular favourite (one of the few equally inappropriate for any gender) is '12. During communion say, “Can I get you another drink.'
Todd continues to keep us updated on current developments in archaeology in Israel/Palestine, with posts like Mount Zion - New Excavations often enriching the posts with his fine photos. Stefan Green collected virtually every biblioblogging link to the Temple Mount excavations and added comment of his own (in Swedish). There are also what claim to be videos of the destruction with a link to a petition.Biblische Ausbildung drew my attention to the JerusalemDrainage Tunnel from 70 CE Long running debates were not forgotten, the phrase "brother of" on the "James ossuary"is analysed by Anotonio Lombatti (in Italian).
Todd also offered us a selection of fine photos (from Aubrey Laughlin) of the Jerusalem Quarry as well as a post indicating the location using Google Earth (the image - right - comes from his first post Quarry of Temple Mount Discovered).Astronomy (or Interdisciplinary studies?)
Jan Pieter has a post on Biblical Women on Venus an unusual blending of astronomy and Bible. (With the possibility of adding feminist studies too into the mix?)
Many biblical scholars also teach, so it is useful to note Danny's announcement of the new improved Deinde Bib. Studies Glossary, a useful link to provide for classes. The tooltip format is neat, but may make it difficult to quote a definition.
Mary discussed Free, online theological education with resources from Gordon-Conwell among others, but concludes:
Judy has a nice rant about the elitist failure of biblical scholars to popularise their work. In Making biblical scholarship available to congregational members - a bit of a rant which includes this:
But these are scattered efforts by innovators, not a sustained, collective, FREE, process."
BTW the comments thread is well worth following…
I have reasonably frequently heard it said that telling members of congregations about ‘modern’ biblical scholarship is not appropriate either because they wouldn’t understand or it would destroy their faith. I find this elitist and condescending and have been known to ask whether the person making the statement has understood the scholarship and if so, whether it has destroyed their faith.
Claude in Learn Hebrew points to Learn Hebrew a vocabulary learning site that offers a simpler alternative to דָּבָר : Biblical Hebrew Vocabularies. Basically Learn Hebrew offers premade themed vocabs with a word, gloss and sound file, whileדָּבָר offers the possibility of exporting your own selected words into vocabularies for your students, and a richer collection of semantic information… So many useful tools and sites are becoming available, ironically (though perhaps for related reasons) just at the time when the "owners" of the meta-sites are either ceasing to maintain them (Torrey RPBS-Resource pages - going into sleep?) or casting around for a new model (Mark The Future of the New Testament Gateway).Technology
Readers of the carnival are probably power-users of Bible software, but if you need a place to point your less gifted colleagues BibleandTech offers a roundup: Logos Workspace and BW7 Ben on Thoughts on Antiquity points to The Patrologia Graeca (Migne) in Greek Unicode via PDF (not a BS resource, but one many Biblists may be glad to know about).
Writing and publishing
AKMA in his Writer's Hurdles discusses two such hurdles he faced, the second concerns the search for a good opening, a topic which perhaps deserves more discussion on academic blogs ;-)
Deirdre's thoughts on writing this month include (in Pondering what to publish?) citing a gem from Rachel Toor's The Care and Feeding of the Reader "A good writer, she opines, must enchant the reader".Charles has a rant about Why Anchor Yale Bible is Bad for Biblical Studies and the General Public which deserves more discussion and thought…
Digital scholarshipOne of John's fine review posts discusses Ehud Ben Zvi, the Journal of Hebrew Scriptures, and Hypertextuality. While this is purely digital scholarship, another of John's reviews illustrates the usefulness and difference of blog post and "conventional" print-review his "The Book of Psalms"by Robert Alter: First Impressions does not aim (or claim) to be a full review, but offers a quick reflection on a very new work, which may help others with an interest decide whether to order, or how soon to try to read, the work in question. Thus blog and journal can complement each other. Though since John's "first impressions" continue into a series Robert Alter Translates the Psalms: A Review, Robert Alter Translates the Psalms: The Importance of Prosody, James Kugel vs. Robert Alter: The Cage Match of the Centurythe gap is narrowed, this post continues in James Kugel vs. Robert Alter:Round Two, James Kugel vs. Robert Alter on Psalm 51:7-8 Tyler also (on 27th) added his 2c in Alter on the Psalms.
[Perhaps we could call this sort of occasional scholarship Two Cent Scholarship and the old fashioned formal kind 100% Scholarship or in the case of Brill $100 Scholarship ;-)]
Jim (West) believes that scholarship is the art of concision (!), and thus praises the notion of The History of Ancient Israel in Ten Pages. Indeed by this standard he himself excels, a 39 word notice of a 800+ page book How to Read the Bible! But it is indeed another book worth noticing!
Charles drew attention to Kugel's argument that the attempt to mix critical study of the Bible with claims that the Bible has an authoritative role in modern life is "Biblical Criticism Lite" - an undesirable project. Charles offered a link to a condensed version of Kugel's thinking and proposes that his claims be discussed. Since the notion is closely related to Avalos' SBL forum piece and book which have generated some blog interest in previous months, perhaps discussion of Kugel's thought on this can help give this issue - surely a vital one for professional Biblical Scholars - another lease of life... John also writes A Review of Chapter Five of Hector Avalos, The End of Biblical Studies I'm doubly biased (firstly I think Jonah is so brilliantly funny and such a well-written work and secondly Avalos approach does not appeal to me) so I enjoyed his paragraph:
That is Avalos’s take on the book of Jonah: “distorted,” “aggravating,” “annoying,” “ugly.” Ironic, I think. The book of Jonah is delightful precisely because it is permeated by a self-deprecating humor that is altogether lacking in Avalos.
Which is perhaps justifiable sarcasm, if Avallos' views are a vitriolic as a line John quotes suggests!
Jim (Davila) among others posted the SBL email trumpeting the new improvedONLINE CRITICAL PSEUDEPIGRAPHA PROJECT thoughsadly as Joepoints out this useful project is not (yet?) as Mac compatible as one might wish, or the press release suggested, he also offers a substantial REVIEW OF NADIA ABU EL-HAJ, FACTS ON THE GROUND: Archaeological Practice and Terriorial Self-Fashioning in Israeli Society (Chicago: University of Chicago Press, 2001)
Avalos does not think highly of his fellow biblical scholars. In his “Introduction,” he says that what they have to say is “either bland, ambiguous, or outright fatuous. Since 1982, I have encountered only about a dozen truly memorable papers.”
Just before the start of this carnival, but not mentioned in the last (modesty?), Duane in Peer Review and Blogging - Discussing and Being Discussed considers the uses of tagging posts about peer-reviewed
articles, and listing citations of blogs in such articles not least as a way of marking the interaction of blogaria and conventional scholarly publishing. (Duane's post was stimulated by The BPR3 Icon Contest has anyone seen Tyler's entry? It is bound to be good!)
Other review posts included: Rod on Con Campbell on Verbal Aspect and Narrative, Jeremy's Nahum Commentaries Zephyr's Recent Letter of James Research and More With Less Recent James Research, Edward (alias Ralph) offers a review of a few paragraphs (which is the sort of detail that good print reviews avoid!) in Halpern and the Beerothites, Rick's series on I also had a few posts on Stanley Porter's
Hearing the Old Testament in the New Testament (the series began in August, just),
For more information, please consult the Biblical Studies Carnival Homepage.
SEARCH Tim's sites